martes, marzo 28, 2006

Náufraga

Yo alucino. Voy a tener que comentar el segmento de “En capítulos anteriores”.
El “You came back wrong” que en el último capítulo se tradujo como “no eres la misma”, se ha traducido ahora como “has hecho mal en volver”. Si van a doblar este segmento otra vez, por lo menos podrían molestarse en usar la misma traducción.
Por otro lado, la conversación entre Amy y Buffy que tradujeron mal entonces ahora está bien traducida.

Al hablar de lo poderosa que es Willow, Amy dice que “hizo desaparecer” a un tío, cuando lo que hizo en realidad fue “hacer que su boca desapareciera”.
Para disculparse por hablar tanto, dice que ha “tomado un montón de pastillas los últimos años”. Lo que decía era “It's just been ... you know ... me and a bag of pellets for the last few years”. Si no me equivoco, esto significa “Tan sólo estábamos yo y un montón de bolitas estos últimos años”. No sé si es que la jaula tenía bolitas en el suelo, o si yo tampoco lo he pillado.

Cuando Buffy entra en la cocina, Dawn le dice que tiene mala pinta. Una de las cosas que le dice y que se ha perdido en la traducción es que cojea. Sin comentarios.

Por último, hablando del robo en el museo, Xander, Anya y Buffy utilizan la expresión “dejar tieso” en lugar de “congelar”. Lo curioso es que este error podría haberse dado al revés. La policía, para dar el alto suele decir Freeze (literalmente “congélate”) lo que da pie a chistes que suelen perderse (como en La Máscara, en la que a Jim Carrey le salían escarcha cuando la policía le gritaba “¡Quieto!”). Supongo que el traductor pensaba que el término se usaba en este sentido, y no literalmente. Pero es que la escena se vio en el capítulo anterior (claro que entonces tampoco lo tradujeron como “congelar” sino como “paralizar” ¿Ven los episodios que traducen o sólo los leen?).

Análisis
  • Ehiztari
  • Jenoff (Peripheral Visions)
  • 7 Comments:

    Anonymous Lady Madonna said...

    Jeje, hoy al ver el trozo de "En capítulos anteriores" (todavía no había leído tu post de ayer) he pensado que en el capítulo de ayer habían cortado la escena de la conversación entre Buffy y Amy (no sería la primera vez, en el último capítulo de la 9a temporada de Friends, The One in Barbados, el que se emitió en España era mucho más corto y le faltaban un montón de escenas :S), pero me ha parecido muy gracioso. Ahora veo que simplemente en el de ayer lo tradujeron mal. Es increíble.

    Lo de las bolitas, o es por la forma de las heces de las ratas (que desconozco, pero supongo que serán pequeñitas), o ni idea. Lo de las pastillas ciertamente no cuadraba.

    Yo he llegado a la conclusión de que cada capítulo lo traduce una persona diferente, o que de vez en cuando lo cambian, y el nuevo no se molesta en leer lo que han traducido anteriormente. Porque a veces son taaaaan incoherentes... Pero a veces cuesta creer que ciertas traducciones pasen todos los filtros (que supongo que los habrá). Para mí de lo que has comentado por aquí siguen llevándose la palma los botones desabrochados y la habitación de Buffy del capítulo 3 (Vida después de la muerte).

    salu2

    10:18 p. m.  
    Blogger Loco Por La Tele said...

    Y no sólo personas distintas, parece que también tienen métodos de trabajo distintos.
    El fallo aquel de living/leaving sólo se entiende si no lo ha visto escrito; mientras que lo de paralizar/congelar parece una traducción sobre papel.

    Y bien pensado lo de las heces de las ratas. En el capítulo de ayer las mencionaron, y los guionistas son muy amigos de repetir las cosas (fijate en la cantidad de referencias al queso o a las gambas que hay durante la serie), así que podría ser.

    12:22 a. m.  
    Blogger chuu said...

    Hola!
    No se de cuando es este post ni nada, pero era para hacer una anotación, jeje, los pellets, son esas pequeñas bolitas de comida que se le dan a las ratas en situaciones experimentales, en estudios de psicología, o biología, o como premio tras una prueba.
    Por cierto, felicitaciones por el blog, está chulo.

    Un saludo

    7:47 p. m.  
    Blogger oakleyses said...

    ugg boots, louis vuitton outlet, replica watches, polo ralph lauren outlet online, louis vuitton, uggs on sale, longchamp outlet, cheap oakley sunglasses, nike roshe, nike free run, louboutin pas cher, christian louboutin uk, nike air max, nike outlet, air max, prada handbags, longchamp outlet, longchamp outlet, polo ralph lauren, sac longchamp pas cher, louis vuitton, jordan shoes, tiffany and co, longchamp pas cher, oakley sunglasses, christian louboutin shoes, oakley sunglasses, tory burch outlet, louis vuitton outlet, burberry pas cher, nike air max, ray ban sunglasses, jordan pas cher, ugg boots, nike free, polo outlet, ray ban sunglasses, louis vuitton outlet, chanel handbags, tiffany jewelry, oakley sunglasses, replica watches, oakley sunglasses wholesale, christian louboutin outlet, gucci handbags, christian louboutin, michael kors pas cher, ray ban sunglasses, kate spade outlet

    3:09 a. m.  
    Blogger oakleyses said...

    vans pas cher, true religion outlet, north face uk, nike air max uk, burberry handbags, converse pas cher, burberry outlet, sac vanessa bruno, lululemon canada, coach purses, true religion outlet, abercrombie and fitch uk, guess pas cher, new balance, coach outlet store online, michael kors outlet online, michael kors outlet, nike air max, timberland pas cher, polo lacoste, hollister pas cher, mulberry uk, michael kors, nike air force, coach outlet, north face, ralph lauren uk, hogan outlet, michael kors outlet online, michael kors, oakley pas cher, michael kors outlet online, true religion outlet, nike free uk, ray ban uk, kate spade, nike blazer pas cher, true religion jeans, nike roshe run uk, hollister uk, sac hermes, uggs outlet, nike air max uk, nike tn, michael kors outlet, ray ban pas cher, michael kors outlet, michael kors outlet online, replica handbags

    3:14 a. m.  
    Blogger oakleyses said...

    converse, babyliss, instyler, ghd hair, hermes belt, wedding dresses, abercrombie and fitch, longchamp uk, north face outlet, celine handbags, ralph lauren, reebok outlet, valentino shoes, mcm handbags, soccer shoes, nike trainers uk, bottega veneta, lancel, nike air max, lululemon, asics running shoes, nike air max, soccer jerseys, converse outlet, nike roshe run, jimmy choo outlet, hollister, iphone cases, beats by dre, louboutin, hollister, nike huaraches, ferragamo shoes, p90x workout, new balance shoes, mont blanc pens, nfl jerseys, chi flat iron, vans outlet, mac cosmetics, baseball bats, north face outlet, vans, herve leger, insanity workout, ray ban, gucci, hollister clothing, timberland boots, oakley

    3:19 a. m.  
    Blogger oakleyses said...

    doudoune moncler, wedding dresses, juicy couture outlet, replica watches, ugg,uggs,uggs canada, moncler, canada goose, pandora jewelry, canada goose outlet, moncler outlet, pandora jewelry, toms shoes, moncler, canada goose outlet, links of london, moncler, juicy couture outlet, ugg, canada goose, canada goose, louis vuitton, ugg pas cher, ugg,ugg australia,ugg italia, louis vuitton, ugg uk, montre pas cher, supra shoes, canada goose jackets, louis vuitton, canada goose outlet, thomas sabo, moncler outlet, pandora charms, hollister, moncler uk, coach outlet, karen millen uk, pandora uk, louis vuitton, louis vuitton, moncler, swarovski, canada goose uk, marc jacobs, swarovski crystal

    3:23 a. m.  

    Publicar un comentario

    Links to this post:

    Crear un enlace

    << Home